










WHO WE ARE
GILLBT’s commitment to linguistics, literacy, and Bible translation has made it a pillar of education and faith in Ghana. By ensuring that every Ghanaian can read, learn, and worship in their own language, the organization is not just preserving culture—it is transforming lives.
Our Vision
To transform lives through access to the word of God in the mother tongue.
Our Mission
To accelerate access to the word of God for transformation, through translation into mother tongue and literacy in a professional manner; in partnership with others in fulfilment of the Great Commission.
Our Core Values
- Faith in God through Jesus Christ as Lord and Saviour - The Bible as the basis of all rules and conduct.
The Prophesy

Explore Our Projects
Avatime
AVATIME Name of Language- Avatime Ethnologue Code: [avn] Population: 24,000 (2003). Alternative Name: Afatime, Sia, Sideme, Si-ya Classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Kwa Dialects: None known. Reportedly similar to Nyangbo [nyb] and Tafi [tcd]. Location: Volta region: center at Amedzofe. Avatime, also known as Afatime, Sideme, or Sia, is a Kwa language of the Avatime (self designation: Kedone (m.sg.)) people of eastern Ghana. The Avatime live primarily in the seven towns and villages of Amedzofe, Vane, Gbadzeme, Dzokpe, Biakpe, Dzogbefeme, and Fume. GILLBT Contact Persons 1. Project Cordinators Divine Mununkum Phone: 0243538317/0203467290 Email address: mununkum2020@yahoo.coma 2. Kwabina Adjei 3. Committee Chairperson A brief history of the Avatime Literacy and Bible Translation Project Before the 1980’s precisely, since 1973, Lynne Brydon, a British anthropologist stayed at Amedzofe and researched the history of the people of Avatime. She returned home to Britain, having learnt the Avatime language fluently, and urged the British SIL group to take up the translation of the New Testament in the Avatime language. Dr. J. A. Ring of the Wycliffe Bible Translators, U.S.A conducted a language survey in 1987on behalf of the Ghana Institute of Linguistics Literacy and Bible Translation (GILLBT). The survey covered the language cluster of the central Volta Region consisting of Avatime, Logba, Tafi and Nyagbo traditional areas. Their Ewe comprehension was high above 85% according to the survey. Ten years later, Ring revisited these communities and discovered that their understanding of the Ewe language had dropped considerably.
LEARN MOREAnufo
ANUFO Name of Language: Anufor Ethnologue Code:[cko] Population: 66,000 in Ghana (2003). Population total all countries: 151,900 Alternative Names: Chakosi, Chokosi, Kyokosi, Tchokossi, Tiokossi Classification: : Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Kwa, Nyo, Potou-Tano, Tano, Central, Bia, Northern Location: North East Region: Wawjayga area Scriptures Published; New Testament- 2006 Old Testament- Ongoing GILLBT Contact Persons 1. Project Cordinator: Rev. James Azumah Phone: 0245833696/ 0273565687 Email Address: azumahpastor@yahoo.com Anufo Language Project An Opportunity to Make an Impact for the Gospel The Anufo people live in the Chereponi District, an area of approximately 1,110 square kilometres in the north-eastern corner of Northern Region. There are 181 villages with an estimated population of 65,000 in Ghana, 55,000 in Togo, and 12,000 in Benin. The Anufo people, who are also known as Chakosi, Chokosi and Tchokossi, are mainly subsistence farmers and traders; a few are government workers. The illiteracy rate is at approximately 80%. Islam is the dominant religion, practised by about 60% of the population, then African Traditional Religion by about 35%, and Christianity by 5%. History The development of the Anufo language was begun in the 1960s by a missionary with the Evangelical Presbyterian Church. In 1981, GILLBT started language development. In 1983 a committee was formed to oversee development of the language.
LEARN MOREAhanta
AHANTA Name of Language: Ahanta Ethnologue Code: [aha] Population: 142,000 (2003). Alternative Names: Classification: Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta-Congo, Kwa, Nyo, Potou-Tano, Tano, Central, Bia, Southern Location: Western region: Takoradi to Princes Town. Southwest coast Scriptures Published New Testament- 2009 Old Testament Ongoing GILLBT Contact Persons: 1. Project Coordinator- David Kwofie Phone: 0207598992 Email address: bura1945@yahoo.com 2. Mathar Emina Phone: 0207166986 email address: 3. Committee Chairperson- Nana Agyeman 1X Phone: 0271105265 Bringing the Scriptures to Life in Ahanta Bringing the Scriptures to life in a language that has never expressed the Scriptures before is an exciting and multifaceted mission. This is the mission of the Ahanta language project team. The team is seeking to realize their vision—God’s Word reaching into Ahanta hearts and lives—through a variety of creative strategies. Their varied approach is effectively preparing the hearts of the Ahanta people for the Word of God. As the team translates the New Testament, they are also laying the groundwork for its use through literacy, Scripture use training, and radio broadcasts of the translated Scriptures. Translation is at the heart of the Ahanta team’s mission. Translation of the Scriptures is their first priority. The team participates in translation workshops to continue developing their skills and growing in their understanding of the Scriptures. Meanwhile, the team has also translated pamphlets to generate interest in both literacy and the Gospel. Some of these pamphlets, with titles like Smoking or Health and Exclusive Breastfeeding, deal with issues of health that are important to the local population. Others, like The Birth of Christ, share the good news of Christ and build foundations of familiarity and understanding for the Scriptures being translated.
LEARN MORELATEST NEWSMore
Stay updated with the latest stories, events, and milestones from GILLBT. This section features news on Bible translation launches, literacy program achievements, community impact stories, partnerships, and other developments across our projects. Discover how God's Word is transforming lives in Ghana and beyond.


GILLBT Hosts Maiden Bible Conference in Koforidua
GILLBT held its maiden Bible Conference on Thursday, June 19, 2025, at the Full Gospel International Church, Koforidua, under the theme: “Effective Bible Interpretation; Vehicle for Church Growth.” The event brought together 147 church leaders from 23 different denominations, all united in their desire to deepen their understanding of Scripture. The conference was chaired by Dr. Mark Awinzor, who welcomed participants and underscored the importance of the conference in equipping pastors and church workers to handle the Word of God with clarity and contextual relevance. A highlight of the gathering was the keynote address delivered by Apostle Dr. Emmanuel Anim, the director of the Pentecost School of Theology and Missions at the Pentecost University, who offered a thought-provoking presentation on the theme. He emphasized that effective Bible interpretation is not only foundational for sound doctrine but also critical for sustainable church growth and societal transformation. He further stressed the role of indigenous languages in making Scripture truly accessible and transformational.
Read More >>

Strategic Committees Inducted to Lead Growth, Engagement, and Resource Mobilization Initiatives
As part of our renewed strategy to increase visibility, strengthen local engagement, and mobilize support, the GILLBT Advancement team has successfully inducted members into key strategic committees in both Kumasi and Tamale. These committees—Church Relations, Fundraising, and Children & Youth—are envisioned to play pivotal roles in advancing GILLBT’s mission. Kumasi Induction Ceremony On February 26, 2025, the GILLBT Kumasi Chapter hosted its induction ceremony at the Oasis of Love International Worship Center, inducting members into all three committees—Church Relations, Fundraising, and Children & Youth. The induction was conducted by Archbishop Emeritus Daniel Yinkah Sarfo, with prayers for the newly appointed members led by Very Rev. Harry Awortwe. Newly appointed chairpersons shared brief remarks of gratitude and reaffirmed their dedication to serve. T he event concluded with a closing prayer by Bishop Prof. Comfort D. Adu and a benediction from Archbishop Yinkah Sarfo, followed by group photos and light refreshments
Read More >>

GILLBT Rallies Support for Bible Translation in Ghan
On Saturday, March 29, 2025, GILLBT hosted the Bible Translation Partners’ Dinner at the GILLBT Hospitality, Accra, bringing together about 118 guests, including GILLBT board members, church leaders, and partners, to celebrate the progress of Bible translation in Ghana and raise funds. The event, chaired by Her Ladyship Georgina Theodora Wood, emphasized the importance of making Scripture accessible in every Ghanaian language. In her address, she commended GILLBT’s dedication and urged attendees to actively support the Ahanta, Anufo, and Awutu Bible translation projects, reminding everyone that even the smallest contributions make a significant impact. T he highlight of the evening was a powerful message from Apostle Emmanuel Ofei Ankra-Badu, who spoke on the transformative power of encountering God’s Word in one’s heart language, sharing testimonies of lives changed through translated Scripture. The night featured an inspiring video presentation on the Bible translation process, a fundraising session where cash donations and generous pledges were made, and an uplifting song ministration by El Dunamis Choir. Guests enjoyed a time of fellowship over dinner, strengthening their commitment to supporting GILLBT’s mission. T he event successfully raised awareness and funds to advance Bible translation, reaffirming the collective vision of ensuring that every Ghanaian has access to God’s Word in their mother tongue. T hank you to all who participated and continue to support this mission!
Read More >>

ABO & AGH Concludes 2024 with Fellowship and Dining Among Family and Friends
T he GILLBT End-of-Year Get-Together was held at the GILLBT Guesthouse to celebrate the year’s achievements and strengthen fellowship among staff and their families. T he event was honored by the presence of the GILLBT Board Chairman, CoP Rtd. Mr. Samuel Monney, and Rev. Dr. Cyril Fayose. The Executive Director expressed heartfelt gratitude to the staff and their families for their unwavering dedication and support, and extended best wishes for the coming year. Former Executive Director, Dr. Paul Opoku Mensah, was also in attendance. T he evening concluded with a family dance and a group photo session, adding to the overall joyful atmosphere. It was a truly memorable celebration of fellowship and success.
Read More >>UPCOMING EVENTS
MoreBe Part of the Story. Join the Mission. GILLBT's calendar is filled with meaningful events that connect people, deepen partnerships, and advance the mission of Bible translation, literacy, and language development in Ghana. From Bible dedication ceremonies and literacy day celebrations to training workshops, advocacy forums, fundraising dinners, and church engagement events — each gathering is an opportunity to witness impact, share in the vision, and walk alongside language communities as they receive God's Word in their mother tongue. Whether you're a supporter, a church partner, a volunteer, or a curious friend, you're warmly invited to join us. Bookmark this page to stay updated on what's coming up and how you can participate.


GILLBT 52nd Annual General Meeting
Our 52nd Annual General Meeting (AGM) will take place as follows: Theme: “The Church: Key Partner in Bible Translation” – Psalm 119:130 Venue: John Agama Hall, GILLBT Centre, Tamale Pre-AGM: Friday, 29th August 2025 AGM : Saturday, 30th August 2025 It will be a time to share key updates, celebrate progress, and look ahead with renewed purpose. We look forward to your participation as we gather once again to advance our shared mission.
PUBLICATIONSMore
Transparency. Impact. Growth. Welcome to our Reports & Publications section — your trusted source for periodic updates on GILLBT's work and mission. Here, we share in-depth insights into our Bible translation projects, literacy programs, community engagement initiatives, and financial stewardship. Whether you're a partner, donor, researcher, or simply curious about the impact of language development in Ghana, our reports and publications provide the data, stories, and testimonies that show how lives are being transformed through the power of God's Word in the mother tongue.